orphée HYMNES


VIII. 

PARFUM DE LA LUNE.

Les Aromates.

O reine puissante, Séléné, la plus illustre des vierges, lune vigilante, habitante des airs, compagne fidèle de la nuit, lune escortée de tes fidèles étoiles, tour à tour nouvelle et devenant plus vieille, toujours brillante ; mère des siècles, toi qui protèges tous les hommes, légère de sommeil, et présidant aux signes enflammés des cieux, amante de la joie aimable et de la paix, sois présente, ô vierge splendide, brillante , étoilée, protège nos sacrifices.

TRADUITES PAR M. ERNEST FALCONNET

ΕΙΣ ΠΛΟΥΤΩΝΑ

Ω τον υποχθόνιον ναίων δόμον, ομβριμόθυμε,

Ταρτάριον λειμώνα βαθύσκιον ηδέ λιπαυγή,

Ζεύ χθόνιε, σκηπτούχε, ταδ’ ιερά δέξο προθύμως,

Πλούτων, ος κατέχεις γαίης κληίδας απάσης,

πλοτοδοτών γενεήν βροτέην καρποίς ενιαυτών.

Ος τριτάτης μοίρης έλαχες χθόνα παμβασίλειαν,

έδρανον αθανάτων, θνητών στήριγμα κραταιών.

Ός θρόνον εστήριξας υπό ζοφοειδέα χώρον

τηλέπορον τ’, ακάμαντα, λιπόπνοον, άκριτον Άιδην,

κυάνεόν τ’ Αχέρονθ’, ός έχει ριζώματα γαίης.

ός κρατέεις θνητων θανάτου χάριν, ω πολυδέγμων

Εύβουλ’, αγνοπόλου Δημήτερος ός ποτε παίδα

νυμφεύσας λειμώνος αποσπαδίην δια πόντου

τετρώροις ίπποισιν υπ’ Ατθίδος ήγαγες άντρον

δήμου Ελευσίνος, τόθι περ πύλαι εισ’ Αίδαο.

Μόνος έφυς αφανών έργων φανερών τε βραβευτής,

ένθεε, παντοκράτωρ, ιερώτατε, αγλαότιμε

σεμνοίς μυστιπόλοις χαίρων οσίοις τε σεβασμοίς.

Ίλαον αγκαλέω σε μολείν κεχαρηότα μύσταις.

 

ΣΤΟΝ ΠΛΟΥΤΩΝΑ

Ω εσύ που κατοικείς τον υπογήινον οίκο, γενναιόψυχε,

τον βαθύσκιο κι άφεγγον Ταρτάριο λειμώνα,

χθόνιε Ζεύ, σκηπτούχε, πρόθυμα δέξου τούτες τις θυσίες,

ω Πλούτων, που κρατείς τις κλείδες όλης της γης,

πλουτίζοντας το ανθρώπινο γένος μ’ ετήσιους καρπούς.

Που σού’λαχε μερίδιο τρίτο η παμβασίλισσα γη,

έδρα των αθανάτων, κραταιό στήριγμα θνητών.

Εσύ που στήριξες το θρόνο κάτω απ’ τον ζοφώδη χώρο

και μακρινό, ακατάβλητο, τον άπνου, τον ψυχρόν Άδη

και τον μαύρο Αχέροντα, που κατέχει τα βάθρα της γης.

Εσύ που εξουσιάζεις τους ανθρώπους χάρη στο θάνατο, ω πολυδέκτη,

Ευβουλέα, που κάποτε συ την κόρη της αγνής Δήμητρας

την αρπαγμένη απ’ το λιβάδι αφού νυμφεύθηκες οδήγησες

μέσα απ’ τη θάλασσα με όχημα τετράϊππο στο σπήλαιο της Ατθίδος

του δήμου Ελευσίνας, όπου και είναι οι πύλες του Άδη.

Μόνον εσύ εγεννήθης βραβευτής έργων αφανών και φανερών,

θεόπνευστε, παντοκράτορα, ιερώτατε, λαμπρότιμε,

που χαίρεσαι με τους σεμνούς ιερουργούς και με τις όσιες λατρείες.

Εσέ ξανακαλώ φιλεύσπλαχνος χαρούμενος νάρθεις στους μύστες.

THESE ARE THE ROOTS OF WHAT OUR BROTHERS HELLINES KELTES (CELETES BY HOMER)

CALLING TODAY  Halloween

Advertisements

About sooteris kyritsis

Job title: (f)PHELLOW OF SOPHIA Profession: RESEARCHER Company: ANTHROOPISMOS Favorite quote: "ITS TIME FOR KOSMOPOLITANS(=HELLINES) TO FLY IN SPACE." Interested in: Activity Partners, Friends Fashion: Classic Humor: Friendly Places lived: EN THE HIGHLANDS OF KOSMOS THROUGH THE DARKNESS OF AMENTHE
This entry was posted in religious themes. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.